2013年12月25日 星期三

Conan,鸚鵡,與鱷魚

翻譯作品。



註:很多人發現 2:55 鱷魚頸下有一個開合的小眼。根據參考資料所述,那是一種喉腺,但具體功能未確定。有人認為它是麝香腺,但被其他人推翻,因為該喉腺打開外翻時並沒有釋放出任何氣味。另有研究者發現鱷魚把這喉腺外翻的時候,都是牠生氣的時候⋯⋯

4 則留言:

  1. 謝謝你的翻譯,翻得很好,不過
    so stoned = 很芒,通常指吸完大麻的放鬆狀態
    形容那鱷魚的眼神

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝說明,已在字幕中加註「大麻」。不過吸食大麻後的stoned狀態是肢體僵硬、視線傾向看往某一定點,與其他「茫」態(例如醉酒)的搖晃感有別,故容我保持以「石化」描述此狀態。

      刪除
  2. 很感謝你的翻譯 我超喜歡Conan的說

    回覆刪除
  3. 「所以最後有給鱷魚吸嗅鹽醒腦嗎?XD」

    --
    這是前一天某個網友的留言,我很珍惜(每篇留言我都珍惜),但我不知留言為何不見了,害我悵然若失心亂如麻。為了紀念它+安撫我自己,我特地重抄一遍。

    回覆刪除