2015年12月4日 星期五

《上週今夜》最短徒刑

翻譯作品。



註解:
1. 03:05 - 英國向澳洲送囚之歷史,可見Wikipedia

2. 07:46 - 「I challenge you. You are challenged.」第二句是回諷「你才被挑戰了/你才是殘缺的」。challenged是「殘障」的婉詞。

3. 12:39 - 減刑通知原文:「Be it known that I, Barack Obama, President of the United States of America, in consideration of the premises, divers other good and sufficient reasons me thereunto moving, do hereby grant this application...」

---
Wikipedia摘錄各界「反對最短徒刑」的原因:

a. 最短徒刑法成立主因是為了將可能有累犯傾向的人關入牢中,避免危害社會。此立意脫離「依罪行輕重判決」的比例原則,使那些人承受了不成比例的重刑。

b. 最短徒刑法暗中將判決權移到檢察官身上(藉由減刑談判的手段),法官形同虛設,不符「權力分立」原則。

c. 對於累犯,某些研究指出持續治療比過長徒刑有效且經濟。

5 則留言:

  1. 您好
    請問要怎麼用JWPLAYER在YouTube影片上加字幕?
    網路上哪邊有教學嗎?
    我都只有找到中國的討論區的文章

    回覆刪除
    回覆
    1. 請參考此網頁原始檔:

      1. 從「<!-- JW6 player -->」複製到「jwplayer.js'></script>」,貼在 </head> 前。

      2. 從「<div id="mediaplayer_lwt-mandatory-minimums">」複製到「back: false}});</script>」,貼在 blog 文內。

      以上,檔案連結修改成你的,其中 jwplayer.js、jwplayer.flash.swf、srt 三檔案應放在同網域。

      若有其他問題可參考 JW Player 官網。

      刪除
  2. 感謝翻譯!有中文版上周今夜可看真是太美好了

    回覆刪除
  3. 好想在看姆奈的上週今夜翻譯啊 QQ

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果非得滿足一個網友請求……那我比較想唱大塚愛的烤肉歌~XD

      刪除