2013年2月16日 星期六

你所不知道的螳螂(by Ze Frank)

字幕聽譯作品。


回顧之一:
所以你才知道這個螳螂與鳥的攝影金獎作品,為什麼不是被命名為「遇劫」,而是「競爭」⋯⋯

回顧之二:
噢我可愛的阿節:每株都有故事

4 則留言:

  1. 謝謝字幕聽譯者!XD
    TR

    PS)哈..小時候,我常分不清楚蝗蟲與螳螂!

    回覆刪除
  2. 請問他最後面說ladybug是指瓢蟲還是指母的昆蟲呀~?謝謝翻譯~~

    回覆刪除
    回覆
    1. 我本來覺得那是Ze耍可愛這麼稱呼母螳螂,尤其配上螳螂往下指的手勢。但剛剛查了一下youtube上千條回應,其中有兩個網友提到ladybug,口吻好像都是指瓢蟲。所以也許原影片單純就是指瓢蟲。於是我修正字幕了。謝謝指教。

      刪除
  3. 我好喜歡這一系列阿XDDDDDDDDDDDDD
    感謝妳的翻譯!!!!

    回覆刪除